梦工厂动画公司的电影《功夫熊猫3》仅仅登陆中国荧屏两天就已经收获了3亿元的票房。
互联网摘选
For Kung Fu Panda, I am expecting more young people to come and join in.
不过我还是希望讨论《功夫熊猫》的年轻人越多越好。
互联网摘选
The film is a new animated feature from Mark Osborne, the director of Kung Fu Panda.
这部影片是《功夫熊猫》的导演马克·奥斯本的最新作品,
互联网摘选
The male cub was named after the character voiced by Jack Black in Kung Fu Panda.
当年这只熊猫幼崽就是以动画片《功夫熊猫》中的角色阿宝命名的(杰克布莱克配音)。
互联网摘选
对于梦工厂动画而言,《极速蜗牛》不如《怪物史莱克》(Shrek)或《功夫熊猫》(Kung Fu Panda)那么成功,但该片全球票房仍然达到可观的2.8亿美元。
互联网摘选
影片由出生于新泽西的马克·奥斯本执导,以奥斯卡提名电影《功夫熊猫》为世人熟知。对于导演来说,要忠于原著,这无疑是巨大的挑战。
互联网摘选
刚刚热映的五部3D巨片——《加勒比海盗》、《功夫熊猫》、《绿灯侠》以及《哈利波特》——上映第一个星期赚的票房更多来自2D影院,而非3D影院。
互联网摘选
这部最新电影被认为将会击败《功夫熊猫3》,在中国成为票房最高的动画电影。
互联网摘选
